好句摘抄

您现在的位置是:首页 > 语录大全 > 经典台词

阿凡达经典台词

2020-06-18经典台词

  格蕾丝•奥古斯汀博士:放轻松,让大脑保持困难。这对你来说应该不算困难。

  23、Dr. Max Patel: Jake! Listen to me! You're not used to your avatar body. This is dangerous!

  Jake Sully: [Excited] This is great.

  帕特尔博士:杰克!听我说!你还不适应你的阿凡达!这很危险!

  杰克•萨利:[兴奋地]这太棒了!

  24、Dr. Grace Augustine: [to Wainfleet] Stay with the ship. One idiot with a gun is enough.

  格蕾丝博士:[对温里弗特说]与飞船保持距离,有一个带枪的傻子就足够了

  25、Dr. Grace Augustine: Don't shoot! Don't shoot. You'll piss him off.

  Jake Sully: It's already pissed off.

  Dr. Grace Augustine: Jake, that armor is too thick. Trust me. It's a territorial threat display. Do not run or he'll charge.

  Jake Sully: What do I do? Dance with it?

  Dr. Grace Augustine: Just hold your ground.

  Jake Sully: Ha, ha! Yeah, come on! Show what you've got! Oh yeah, who's bad? That's right. Yeah, that's what I'm talking about bitch. That's right, get your punk ass back to mommy. Yeah, you've got nothing. You keep running. Why don't you bring some of your friends, huh?

  [Turns around and sees an angry Thanator standing in front of him]

  Jake Sully: [to Grace] What about this one? Run? Don't run? What?

  Dr. Grace Augustine: Run! Definitely run!

  格蕾丝博士:别开枪!别开枪,你会惹怒它的。

  杰克•萨利:他已经发怒了

  格蕾丝博士:杰克,它的厚甲坚不可摧,相信我。它是在保护领地,不要跑,否则他会进攻的。

  杰克•萨利:那该干嘛?和它跳舞吗?

  格蕾丝博士:待在那里别动就行了

  杰克•萨利:哈哈!耶,来啊,你有什么本事!谁更厉害?这就对了!快回去找妈妈吧。你真没用,继续跑吧!为什么不再带些帮手来呢?

  [转身,看到一个愤怒的闪雷兽在他面前站立]

  杰克•萨利:[为格蕾丝]这个该怎么办?跑,还是不跑?

  格蕾丝博士:跑!当然得跑!

  26、Jake Sully: Look, I know you probably don't undertstand this... but, thank you.

  Neytiri: [Ignores him and speaks in Na'vi]

  Jake Sully: Thank you.

  Neytiri: [Speaks in Na'vi]

  Jake Sully: That was pretty impressive. I would have been screwed if you hadn't come along.

  [Neytiri stands up and leaves. Jake follows her]

  Jake Sully: Hey, wait a second! Where are you going? Wait up! Just, hey, slow down! I just wanted to say thanks for killing those things...

  [Neytiri hits him with her bow]

  Neytiri: Don't thank. You don't thank for this! This is sad. Very sad only.

  Jake Sully: Okay, okay. I'm sorry. Whatever I did, I'm sorry.

  Neytiri: All this is your fault. They did not need to die.

  Jake Sully: My fault? They attacked me! How am I the bad guy?

  Neytiri: Your fault! Your fault.

  Jake Sully: Easy. Easy...

  Neytiri: You are like a baby. Making noise, don't know what to do.

  Jake Sully: Fine. If you loved your little forest friends... why not let them kill me? What's the thinking?

  Neytiri: Why save you?

  Jake Sully: Yeah, why save me?

  Neytiri: You have a strong heart. No fear. But stupid! Ignorant like a child!

  [Neytiri walks away and Jake follows after her]

  Jake Sully: Well, if I'm like a child, then maybe you should teach me.

  Neytiri: Sky People can not learn, you do not see.

  Jake Sully: Then teach me how to see.

  Neytiri: No one can teach you to see.

  杰克•萨利:我想你可能不明白我在说什么,但是…谢谢你。

  奈缇丽:[不理杰克继续祷告]

  杰克•萨利:谢谢

  奈缇丽:[不理杰克继续祷告]

  杰克•萨利:你真的很厉害,如果你不来我可能已经死了。

  [奈缇丽丢下他就走,杰克跟着她]

  杰克萨利:嘿,等一下,你去哪,等等,等等,慢点,我只想谢谢你杀了那怪物。

  [奈缇丽甩出了她的弓]

  奈缇丽:不要说谢谢,不要因为这件事说谢谢,这太可悲了,非常可悲。

  杰克•萨利:好吧,对不起,我对我的行为感到抱歉

  奈缇丽:都是你的错,它们本来不用死的。

  杰克•萨利:我的错?是他们先攻击我,怎么会是我的错?

  奈缇丽:是你的错!当然是你的错!

  杰克•萨利:别激动…别激动…

  奈缇丽:你就像一个孩子乱嚷嚷,根本不知道该做什么

  杰克•萨利:好,好吧,如果你那么喜欢你的那些森林朋友,你为什么不让它们杀了我?你是怎么想的?

  奈缇丽:为什么救你?

  杰克•萨利:是的,为什么救我?

  奈缇丽:因为你有一颗坚强的心,无所畏惧。但是很愚蠢,像个孩子。

  [奈缇丽再次走开,杰克跟在她后面]

  杰克•萨利:如果我是一个孩子,你应该管教我。

  奈缇丽:这些是你们学不来的,外星人无法领悟

  杰克•萨利:那就叫我领悟。

  奈缇丽:没人能教会你。