好句摘抄

您现在的位置是:首页 > 语录大全 > 经典台词

黄西脱口秀台词

2020-06-26经典台词

  22、成为美国公民之后,我立刻就登记了大选,并投给了奥巴马和拜登。(他回头看着拜登,对拜登说)不用谢。你们的口号“猜想我们可以”征服了我。这是他们的口号。(此处故意将“YesWeCan”混淆成了“GuessWeCan”。)

  23、后来我读了很多的美国历史,以至于我都开始充满了白人罪恶感。(whiteguilt是指白人因为奴役黑人的历史而产生的负罪感。)

  24、但是玩笑归玩笑,我想让大家放心我今晚的确是受到邀请来的。(这里是隐指Salah夫妇闯入白宫欢迎晚宴的新闻)

  25、我相信我太太的英文确实不是很好,又一次她问我,那个英文单词CCTV怎么拼来着。

  26、“什么是第二修正案?”我就想:“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?”(第二修正案保障了人民的持枪权利)

  27、“Roevs.Wade是什么?”“呃!两种来美国的途径?”(Roevs.Wade是美最高法院关于堕胎的经典案例。他在这里则是说那些偷渡到美国的人,要不就是通过rowaboat(划船,和人名Roe同音),要不就是靠游到河对岸(wade是跋涉的意思))

  28、我当时开了辆二手车,保险杠上贴了好多贴纸(就类似我们的“熊出没注意”那种),贴的很牢,就根本不可能撕下来。其中一张写着“如果你不说英文,就滚回家去”。(,这句话有歧视外来移民的意味)而我两年后才看到它。

  29、我相信我的饭做得不错,因为吃过我的饭并活下来的人都这么说的。

  30、我们这里坐着很多杰出的新闻记者,我把你们看作是我的同行(也有贵族的意思)。因为我曾经也给学校的报纸写过文章。我觉得新闻业是双关语最后的阵地了。因为只有在报纸上你才能看到类似于“我是属马的,所以你知道为什么我总是像马一样叫(唱反调)。”(美国人形容马叫的象声词是neigh,发音和nay一样,nay-sayer是总要唱反调的人)我表达的很准确。

  31、和很多其他的移民一样,我们都希望自己的儿子能成为这个国家的总统。于是我们努力让他们说两种语言,在家说中文,在外说英文。但操作起来其实挺困难,很多时候我不得不在公共场合对他说:“嘿,听着,如果你不说英文,就滚回家去。”(这里说明了该句子是一种教训儿子的口气)

  32、我在中国长大。谁不是呢?(这是用自己的自大讽刺美国人的自大)

  33、“我好不容易才获取公民资格,我得去上美国历史课,去回答谁是本杰明?富兰克林,我都只有啊…的份。去年,我儿子在美国出生,我抱着他,‘哇,你这小子一出生就已经是美国人了,我问你,你知道谁是富兰克林吗?’”

  34、今晚是我第一次出现在C-span频道,通常当我无法忍受PBS和QVC的鼓吹与煽动时我就会看这个频道(PBS的节目以主观着称,QVC则是购物频道)。如果我看了C-span还是睡不着,那还有C-span2套和3套(C-span频道是国会辩论转播频道)。非常感谢!

  35、有一年,我去新奥尔良参加狂欢节。对于我,你们要了解一点,我是不赞同公共场合赤身裸体的。不过要是真有人这么干了,那我不能错过啊。

  36、各位晚上好,我是JoeWong(黄西)。但是对很多人来说,听到我的名字,会问“谁”?Who(同音“Hu”)恰恰是我妈的娘家姓,也是我信用卡安全问题的答案。

  37、我为了成为一名美国公民,必须要上美国历史课,会被问到诸如“谁是本杰明富兰克林?”我就想:“呃,莫非就是我们便利店遭到抢劫的原因?”(百元美钞上印着本杰明富兰克林的头像。)

  38、而我童年的所有记忆都被我的童年给毁了。读小学的时候,作为课程的一部分,我要去稻田里劳动,稻田的旁边是一个采石场,他们用炸药炸石头。也就是在那里,我知道了光的传播速度要比声音快,而声音的速度就和石头飞的速度差不多慢。

  39、我24岁的时候来到美国,在Texas的RiceUniversity求学。这不是个笑话,不过现在是了。

  40、“我是新移民,当年来美国后,我开着一辆旧车,车后保险杆上贴了不少标语贴纸,我都不懂,撕也撕不下来,我开了两年之后,才知道其中一张是‘如果你不懂英语,滚回去’。”

  41、我来美国是读大学,我很喜欢科学,这对我的感情生活也大有裨益。有一次,我约女孩子出去,她说不行。我问,真不行啊?她说,嘿,Joe,NO就是不行的意思。我说,NO也是一氧化氮啊。